#Inazuma eleven game pc gameplay professional
That’s a knife in the heart of importers that have been following the series since 2008, playing Japanese copies on the region-free DS, and hoping for a shot at professional English localizations. It does not make fiscal sense to spend scads of money on localizing six-year-old games that are for systems that are no longer a marketing priority, like the DS. Why not? It makes fiscal sense to give this game a shot when similar games on Nintendo 3DS like Fire Emblem: Awakening, Shin Megami Tensei IV, and Project X Zone have done well in the US. They want to open up a new revenue stream for an existing property. That’s the sixth handheld game in the series, and the ninth overall for Nintendo platforms! It’s a story-based franchise that English speakers are coming into impossibly far behind on. The actual game that is likely making the jump is actually called Inazuma Eleven Go 3, the most recent entry on Nintendo 3DS. So it’s great that Inazuma Eleven is finally getting a shot in North America where it’s already built up an audience. Just look at Dragon Quest IX, another Level-5 and Nintendo joint for Nintendo DS that sold an estimated 600,000 copies in North America. These are names that carry weight in North America, and can make deeply Japanese role-playing games of this ilk major successes. It’s awesome.) But it is, from another perspective, very surprising that Inazuma Eleven itself is so unknown in the U.S., since it was published by Nintendo and developed by Level-5, creator of the hit Professor Layton series. Granted, the audience for a soccer-based role-playing game is best suited for the European continent and Japan, a culture that tends to love sports fiction.
Since the series started in 2008, it’s been sadly restricted to European countries and Japan. For any Americans reading that have never heard of the soccer-based Inazuma Eleven, that’s not terribly surprising. The import geek’s dilemma loomed large in the past week when the role-playing sports game Inazuma Eleven popped up on an official Nintendo release list for North America. The Jetsetter fan is slightly more obsessive, they’re the one who says, “ Ys: Memories of Celceta?! But I haven’t gotten to play the original Ys 4 in English yet! THE SERIES IS INCOMPLETE!” Unfortunately, just because one game in a long running video game series makes the jump across the pond, that doesn’t mean you’ll get to play them all. This is not the Jetsetter type of fan though.
“Oh they’re bringing out Ys: Memories of Celceta in the US? Huh. The typical video game fan hears that a new entry in a foreign made series is going to be released in the US, and they meet that news with excitement. The monolingual game importer experiences a unique and irksome dilemma that the average video game fan never has to contend with.